Translating in Theory and Action: Contemporary Contexts in Translation
Cross-cultural communication is one of the challenges of our increasingly connected world, and diverse modes of translation play an important role in meeting this challenge. Given the prominent role of English in international communication, questions concerning the relation between translation and the global lingua franca are foregrounded. This special issue of ELOPE will examine the contemporary contexts of translation from and into English, and the concomitant theoretical and practical challenges. It will focus on fostering interdisciplinary dialogue between Translation Studies and the study of English by investigating the complexities of translation through diverse perspectives and research paradigms.
For this special issue (Vol. 18, No. 1, 2021), the guest editors, Nataša Hirci, Agnes Pisanski Peterlin and Simon Zupan, warmly invite contributors to submit original research in all areas pertaining to translation, including but not limited to the following topics:
- translating literature,
- translation and language,
- translator and interpreter training,
- conference interpreting,
- cross-cultural mediation,
- technology and multimedia,
- and interdisciplinary approaches.
Submission deadline: 8 January 2021
The language of contributions is English. Papers should be between 5,000 and 8,000 words in length, with an abstract of about 150 words.
Manuscripts should be submitted for blind review in electronic form using the Faculty of Arts (University of Ljubljana) OJS platform. All submitted papers must follow Author Guidelines. Any inquiries can be sent to the editors:
Nataša Hirci (email@example.com)
Agnes Pisanski Peterlin (firstname.lastname@example.org)
Simon Zupan (email@example.com)